1.:投稿者
安倍晋三が日本総理大臣を辞任
'Shinzo Abe resigns as Japanese prime minister' |
2.:海外の名無しさん
「政治では、結果が全てです。」
'"In politics, results are everything."' |
3.:海外の名無しさん
今日稀に見る謙虚な世界的リーダー
'a rarity of today, seeing a world leader with humility' |
4.:海外の名無しさん
なんて威厳と敬意だ。
体調良くなりますように。
'Such dignity and respect. I wish him well.' |
5.:海外の名無しさん
金の崇拝にならないためにも良い決断。
'Wise decision not to worship money.' |
6.:海外の名無しさん
日本の保守的な文化を知ってるからこそ、彼の病気は目に見えてる以上に深刻な気がする
'knowing Japan's conservative culture, his illness could be more severe than what it reveals' |
7.:海外の名無しさん
この人は病気なんだ。
自分の身体を大事にしなきゃ。
'The man is sick ,he need to take csre of his health.' |
8.:海外の名無しさん
詐欺であふれる世界に立つ政治家の安倍さん、これからも元気で健康でいてください
'best of luck and best of health mr Abe. A statesman in a world of frauds wishing they were.' |
9.:海外の名無しさん
自分の力に限界を感じる時、人は「もうできない、辞める」という。
プロのコード
'when a man realize he can't do it. he say i cant and i resign. pro code' |
10.:海外の名無しさん
日本が気の毒。
次のリーダーも同じくらい立派で謙虚な人でありますように。
'So sad for Japan may your next leader be just as honorable and humble.' |
11.:海外の名無しさん
スポンサードリンク
良くなるとことを祈ってます。
'Hope he gets better.' |
12.:海外の名無しさん
仕事を十分にこなせないとなると、リーダーは自ら退かなければいけない。
おつかれした
'takes a leader to step back when they are not fully up to the task. good luck dude' |
13.:海外の名無しさん
安倍さんにいい未来がありますように。
素早い回復を祈ってます。
'Wishing Mr Abe all the best in the future. Hope he makes a speedy recovery to good health.' |
14.:海外の名無しさん
「権力への欲」にまみれていない真のリーダーのお手本。
心から尊敬します!
'A true example of a Leader whose not a “Power greedy”. MAD RESPECT!' |
15.:海外の名無しさん
日本にとって重要な存在で良い部分でもあった彼の回復を祈ります。
'Wish him well he's been a big and good part of Japan' |
16.:海外の名無しさん
多くの人が彼に敬意を見せていることが嬉しい
'i’m glad to see many people giving much respect to him.' |
総理、本当にお疲れ様でした。
これまで日本の為に頑張って下さってありがとうございました。
これまで日本の為に頑張って下さってありがとうございました。
※翻訳元:
https://www.youtube.com/watch?v=LHylxZJSBAg